返回

色与空

首页
关灯
护眼
字体:
第65章 午休老师论古今中外(2/2)
   存书签 书架管理 返回目录
    阅读提示:为防止内容获取不全,请勿使用浏览器阅读模式。

他们大学的外国留学生考题是这样的:用拼音拼写下列字音:“己、巳、已”“戊、戌、戍”,老外在那里抓头挠须,百思不得其解,都一样的字怎么读音就不同呢?”杜三赋说完,用暖水壶倒开水在饭盆,开水烫得他呼呼叫。

    “咱们汉字是象形文字,是画画衍生出来的,他们的英语是拼音没得比,但是懂英语你可以看很多的外文资料,知道外面的世界。”一直沉默的杨青突然发出浓浓的男中音。

    何维点头是:“杨兄说的正是!”

    黄金富在旁边一边批改作业一边说:“我也认为英语也重要。”

    “当年新文化运动,鲁迅和胡适呐喊,汉字不改革,中国会死路一条!要改成拉丁文一样的拼音,因为中国汉字书写难才导致九成的文盲。”杜三赋在那里口水喷天。

    “其实文盲只是基于那个时代的贫穷,缺少教育经费,上学是一种奢侈。”杜三赋喝口水继续说。

    杜三赋接着说:“汉字蕴藏科学,每个字都有它的历史渊源,看字面就知其意。譬如像“善”,“羊”下面两个“口”:人说话像羊一样温良,口德就是“善”;又像“户枢不蠹”:蠹,虫蛀蚀。“犟”,“牛”是字义,“强”是读音,合起来就是倔强的牛脾气。就像你张大弓这样的牛脾气!现在的简化汉字,失去了它很多字面上的意义。”

    张大弓指着杜三赋笑道:“你的嘴巴就是不“善”!”

    李步白笃笃手中的钢笔说:“方言很多古汉语,像我们广州话和客家话说的“食饭”“饮酒”“酒樽”“落雨”“企紧”“行路”,留有多个声调和“入声字”,读起唐诗宋词来朗朗上口,后来的普通话或许加了胡语,所以说不能消灭方言。”

    “李步白你是不是在胡言乱语。”杜三赋指着李步白大笑。

    他们吹牛到上课铃响了才作鸟兽散。

    杨青教授夏泊舟许多教学上的东西。

    夏泊舟发现杨青的古诗词写得好、字体非常漂亮。
上一页 目录 下一章