阅读提示:为防止内容获取不全,请勿使用浏览器阅读模式。
以他更喜欢把鱼裹上面粉炸一下&sh;&sh;例如做成天妇罗他就觉得不错。
不知贵方的船,什么时候能回来?足利义宣毕竟没有隐藏自己的目的。
我也不太清楚。上尉先生老实的答道。
船只航行的专业性很高,而上尉先生只是个普通的龙虾兵,并不知晓海上航行的知识。
&hell;&hell;足利义宣似乎有些失望,不过很快的,他的目光就转到了那名翻译的身上&sh;&sh;这名翻译可是海员出身,应该会晓得酒与女郎号什么时候才能带人回来。
看到足利义宣的目光挪向自己,那日本翻译却仿佛没看见似的自顾自的当个木头人。
足利义宣眉头微皱,不过最终还是开口问道:不知有树桑有何看法啊?
随着足利义宣的问话,那个扮作木头人的翻译终于有了反应,只见他缓缓的给自己倒了一杯清酒,随后端起酒杯一饮而尽。
如只考虑最大船速不考虑其他问题,至少需要七天时间&hell;&hell;然而事实上并非如此,毕竟去时与回来时的风向、洋流可都是完全相反的,所以回来的时间至少也要一倍以上,也就是14天。
而且这还是最顺利的情况,如果中途再出点什么问题,那就要将这个天数再次翻倍&hell;&hell;也就是说,正常情况下大概要半个月,如果有耽误就得有一个月。
翻译说完也没再吃喝,而是再次变成了之前那个木头人的样子,仿佛就是一台翻译机器,随时等待着主人输入语音命令。
不过听到这一点后,足利义宣顿时有了些情绪。
倒不是因为翻译似乎有些不够尊重他,而是因为这个翻译一直都对他不够尊重!
明明就是个日本人而已,平时却装得跟那些洋大人一样&hell;&hell;那能一样吗?至少足利义宣觉得凡是日本人就都得归自己管。
但考虑到今后还要依仗英国人的关系,很多事情足利义宣也就忍了。
可今天那翻译又做出了一副高高在上的姿态,顿时让足利义宣有些心态失衡了。
不过事实上更让他难以把控情绪的,是英国人的支援远比想象中更慢的关系。
幕府之所以退到关东平原,本身就是为了躲避蒙军的锋芒,并且依靠地利优势来迟滞蒙军的进攻。
可是蒙军如果那么好对付,他们别说渡江了,早就在征服欧洲的路上树倒猢狲散了。
然而事实证明,相较于蒙军,差点树倒猢狲散的反而是幕府军。
先吃了个大败,再放弃了老巢,最后还被人赶鸭子一样赶到了关东平原这个偏远地带&hell;&hell;如果不是蒙军基本不接受投降,否则天知道会有大将军身边的人直接投降。
七天,十四天&hell;&hell;足利义宣的目光不由变得深远,自己低头掐着手指算了起来,一、二、三&hell;&hell;
是十三天,酒与女郎号已经离开十三天了。忽然,有人插嘴道。
足利义宣寻声望去,就见到了翻译的那张木头脸。
不知不觉&hell;&hell;已经这么久了啊。足利义宣叹了口气,不过很快又开心起来,如果一切顺利,那么明天就能见到微丝阁下了。
恐怕没那么简单啊。那翻译忽然叹了口气。
你刚刚在嘀咕什么?足利义宣似乎听到了点声音。
本章未完,请点击下一页继续阅读》》