阅读提示:为防止内容获取不全,请勿使用浏览器阅读模式。
的,若是让他谈谈古曲名谱他还能搭话一二,可论欣赏乐曲,他却并无多少心得。
一首曲子他只能听出好听或者不好听来,至于好在哪,不好在哪他却是说不出来的,更无法像山长那样沉浸到音乐的海洋之中。
好不容易等一曲结束,山长这才缓缓睁开眼睛,长长的叹了口气。
好,此曲甚好&hell;&hell;山长眼神闪烁,似乎想起了年轻时的峥嵘岁月。
&hell;&hell;周旭庭在旁边尴尬的点头,却因为自身业务水平的关系也不知道如何应和。
好在山长并未太过沉浸于音乐世界,面对周旭庭也没废话,直接开门见山道:此次邀你前来,是否满心疑惑啊?
弟子的确甚为不解。
前一段时间,秦府给我送了一封信过来&hell;&hell;是肖公子亲笔所写。山长显然也没有隐瞒的意思,直接和盘托出,他信中的意思是想让我出山给儒家经典做白话文注解。
白话文注解?周旭庭微微一愣,随即想起了自己在离开之前肖恒所叮嘱他一定要用白话文的事。
原本周旭庭以为肖恒只是想要一本比较平易近人的游记来引导士人阶层接受白话文,然而令他万万没有想到的是&hell;&hell;肖恒的野心显然不止于此!他居然想向圣人经典下手!?
这&hell;&hell;周旭庭听闻如此猛料之后整个人都是懵的。
圣人圣言那是能随便更改的吗?天下读书人若是听到这种要求不造反才怪呢!
不过周旭庭转念一想,肖恒似乎也没把事情做得太绝,而是采用了白话文注解的这种颇为温和的方式,并没有一刀切的将圣言直接翻译成白话文。
这么想来,虽然读书人会有些不舒服&hell;&hell;但只要打着教化万民的旗号,再加上秦府的强力推行,也未必就会阻力很大的样子。
而且若是由类似山长这样超重量级的当世大儒亲自撰写注解,再加上秦府各部门那强大的执行力&hell;&hell;这白话文注解版的儒家经典也未必就推广不出去啊!
只是&hell;&hell;
周旭庭本着负责任的态度,并没有立即遵循文人本能跳起来反对,也没有不分青红皂白地立即鼓动自己的老师接下这个烫手的山芋。
老师,我觉得&hell;&hell;此事还得从长计议。
&hell;&hell;