阅读提示:为防止内容获取不全,请勿使用浏览器阅读模式。
你爸爸全是一个脾气。”我伯父大声嚷着。
我笑了。“不错。安杰洛跟你也是一个脾气。有其父,必有其子嘛。”
我伯父拥抱了我。“我们是一家人。我爱你。”
“我也爱你,”我说道,一面看着他跨进自己的汽车,然而安杰洛转过身来。“你打算干什么?”
“我到城里有个约会。”他回答道,他对轿车招了招手。“如果你不介意,我跟你一起走。”
“好吧。”当汽车驶回曼哈顿时,我们俩一声不吭地坐着,直到我们进入城中隧道时,我才开腔。“我要感谢你陪我去西西里。我当时没有意识到这一点,但我确实需要你的帮助。谢谢你。”
“没什么,”他回答说,“你是家族的成员嘛。”
我点点头,没有再吭声。
“这是我父亲的意思,”他说道,“他希望你能跟我们在一起。”
“谢谢你们的好意,”我回答说,“我十分感谢。但这不是我要走的路。”
“行啊,”安杰洛笑道,“我始终感到好奇——你父亲干吗要把迪·斯蒂芬诺的姓改成史蒂文斯?”
“那样就和家族的姓完全两码事了。”我回答道。
“但是,史蒂文斯,这是爱尔兰人的姓呀。我可不明白。”
“我父亲曾对我作过解释,”我回答说,“所有的意大利人要改姓时,就改成爱尔兰人的姓。”
“那么你的名字呢,那可不是爱尔兰人的名字。”
“这是我父亲的主意。他希望我尽量成为一个美国人。”我笑着说道。
轿车出了隧道。安杰洛看着窗外。“让我在公园路大街路口下车。”
“好哇。”
“想晚上一起吃顿饭吗?我这儿有两个聪明漂亮的小妞。”
“我今天晚上要收拾行李。明天去学校。不过,谢谢你。”..
“你6月份毕业吗?”他问道。
“是的。”
“我会跟你联系的。”他说道。他果真来找我。我几乎还不明白是怎么回事,就已经汗流浃背地呆在亚马孙河的一条破旧不堪的船上,而安杰洛正在舱里和一名美丽而疯狂的秘鲁姑娘寻欢作乐,她是在利马被他做为译员雇佣来的。
我抬头凝望着从河岸上树枝缝里撒下的金色的阳光,浑身都被汗浸透,我伸手去取香烟。安杰洛要是在这种炎热的天气还能玩女人,他得比我壮实才行。